Od 2006 roku zajmuję się
tłumaczeniami hiszpańsko-polskimi. Wykonuję tłumaczenia ustne i pisemne. Od 2007 roku praktycznie w sposób
nieprzerwany współpracowałam z firmami hiszpańskimi, wykonując dla nich
tłumaczenia, jak również pomagając w codziennych sprawach związanych z
prowadzeniem firmy.
Jestem osobą dynamiczną i szybko
nawiązuję kontakt z ludźmi. Języka hiszpańskiego nauczyłam się w Hiszpanii
podczas ośmioletniego pobytu, co uważam za swój dodatkowy atut, ułatwiający mi
współpracę z Hiszpanami. Posiadam dyplom DELE Superior, potwierdzający mają
znajomość języka hiszpańskiego i oczywiście referencje. Ukończyłam Szkołę
Główną Handlową, otrzymując dyplom magistra zarządzania, o specjalności
zarządzanie projektami.
Do tej pory każdą współpracę
rozliczałam poprzez wystawianie faktur VAT, jest to zarówno dla mnie jak i jak
sądzę dla firm, którym świadczę usługi najwygodniejsza forma rozliczeń.
Desde el año 2006, prácticamente en forma continua, he colaborado con las
empresas españolas, tanto realizando traducciones, como también ayudando en los
asuntos corrientes relacionados con el funcionamiento del negocio. Realizo traducciones escritas y/o simultàneas.
Soy una persona dinámica y me relaciono bien con la gente. El idioma
castellano aprendí en España, donde estuve viviendo durante 8 años, lo que
considero como una ventaja que me facilita mucho colaborar con los españoles.
Tengo el diploma de DELE Superior, con el que puedo justificar mi conocimiento
de la lengua castellana y, por su puesto, también las referencias de las
empresas con las cuales colaboré durante los últimos años. Terminé la Universidad Szkola Glowna Handlowa en
Varsovia y obtuve el diploma de licenciado en gestión, especialidad gestión de
proyectos.
Hasta ahora, para las empresas con las que estuve trabajando, emitía la
factura. Esta es, para mi y creo que
también para esas empresas, la forma mas cómoda.
Cześć. Uczę się języków przy użyciu https://preply.com/pl/warszawa/korepetycje-z-hiszpańskiego. Chciałbym znaleźć dodatkowe źródła, aby ćwiczyć i poprawiać swoją wiedzę i zacząć naukę nowych języków. Jak możesz mi pomóc?
OdpowiedzUsuń.
OdpowiedzUsuńZ tymi tłumaczeniami zawsze jest problem, bo nie każdy posiada odpowiednie kwalifikacje by podjąć się takiego wyzwania. Jeślibyśćie szukali informacji jak szukać biura tłumaczeń itd to polecam zajrzeć tutaj http://tlumaczeniahiszpanski.pl/a/bifm,tlumaczenie-umow . Strona poświęcona jest temu tematowi
OdpowiedzUsuń